| |
| |
344 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. You are so right,you are young and I'm "old", you... You are so right,you are young and I'm "old", you must to see, learn and enjoy life,just follow your dreams.I live a very different life,my girls,my house, my work,my friends... but I believe in destiny, everything happend for a reason. and if it is meant to be we will meet again some beautiful day, when we both are ready for it... no matter I will always remember you.have a great weekend in spain!!! 완성된 번역물 Hai ragione, tu sei giovane e io sono "vecchio" | |
| |
290 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ieri sono stato sorpreso da una magnifica... ieri sono stato sorpreso da una magnifica sorpresa!!!!!!!! mi e' arrivata una pacco dalla norvegia..... che sorpresa!!!!! mi sono addormentato con il tuo cd in sottofondo... il tuo braccialetto.... si trova sul mio polso..... sei una persona fantastica, sei dolcissima .. tutta d'amare e baciare...... un bacio immenso.... ti bacio immensamente !!!!! 완성된 번역물 Yesterday I was amazed... | |
211 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. CIAO CARA!!!! NON SO DOVE MI TROVO.OGNI GIORNO CONOSCO E VEDO COSE NUOVE, POTREBBE ESSERE CHE TRA DUE GIORNI SUONO IL CAMPANELLO DELLA TUA PORTA.... SONO COME UN SOFFIO DI VENTO CHE VOLA SENZA PERCHE'. SEI DAVVERO UNA PERSONA FANTASTICA.... TI BACIO TANTO.... TUO MARCO... 완성된 번역물 Hello darling | |
| |
364 원문 언어 rica ediyorum oku !!!! kardeÅŸ tamam bazı yanlışlarımız olabilir hepsini unuttum hepsini kapattım ve senin de kapatmanı istiyorum ama bu kadar uzatılmasının anlamı ne yaa tamam kapat herÅŸeyi beyaz sayfa açalım bitsin bu kadar da olmaz esra bilip ve ya bilmeden bütün yaptıklarım için özür dilerim. gel barışalım bakk ben rahatsız oluyorum bu durumdan lütfen!!! emin ol deÄŸiÅŸtim seni seven kardeÅŸin serhat.... haber bekliyorum senden... biraz hatırım varsa Français de Françe -------- diacritics and typos edited (smy) 완성된 번역물 Je t'en prie, lis ! My sister OK maybe we made some mistakes Хорошо, ÑеÑтра моÑ, | |
| |
217 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ciao fantastico sogno ciao fantastico sogno! la vita procede sempre per il meglio... un po' di stanchezza, un poco di stress..... ma per il resto abbastanza bene!!!!!!! non vedo l'ora di partire per il progetto..... passa dei buoni giorni di divertimento ad amsterdam.... un bacio immenso! 완성된 번역물 Hello, fantastic dream! | |
| |
| |
| |
321 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. You are probably busy since i havent heard from... You are probably busy since i havent heard from in a while.... I alsow have some things to do, I am on the move, bigger apartment, great view!! and i am going whit my work, (you know I work at IBM)to Amsterdam tomorrow, i think i would be fun, some work, but alsow a lot of fun!!Every thing is legal there.... I am thinking of you, say hallo to your frinds for me. Love from me. 완성된 번역물 Sei probabilmente impegnato ... | |
| |
| |
| |
181 원문 언어 Привет Nataliya! как Ñ‚Ñ‹?хорошо что ... Привет Nataliya! как Ñ‚Ñ‹?хорошо что мы вÑтретнлнÑÑŒ ÑдеÑÑŒ.Ñ‚Ñ‹ очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ,Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтраничка Ñупер.на мÑн Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑариÑал,когда Ñможеш заходи поболтем.Ñ Ð½Ðµ женат,7 лет ÑдеÑ...очем рад нашему знакомÑтво...пока , пиши beijinhos 완성된 번역물 Oi Nataliya! Como está você? | |
207 원문 언어 addio a Nissim Nissim, sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo al momento giusto. Fino ad allora vivrò la mia vita, come mi hai insegnato. Il prossimo tatuaggio che farò sarà il nome Damian sul braccio di un ragazzo. Ti amo, sarai parte di me per sempre... Sia Nissim che Damian sono due nomi maschili. 완성된 번역물 Good bye Nissim Farvel Nissim להתר×ות × ×™×¡×™× | |